Blogia
doveandamio

Etimologías

Etimologías

Contradanza

Bonito baile típico de algunos pueblos, cuyo nombre es lisa y llanamente un burdo calco de “country dance”, es decir una danza o baile de carácter rural, popular o folclórico. El término entró en nuestro idioma procedente del inglés en el siglo XVII o XVIII y, atendiendo simplemente a cómo sonaba, se adaptó a nuestra fonética.

Menos mal que el ejemplo no cundió, porque ahora tendríamos contracasas, contramúsicas y otros palabros por el estilo.

 

Paraninfo

Término procedente del griego “para” (junto a) y “nynfa” (mujer joven y hermosa). Se trata de la persona que en la antigua Grecia acompañaba a la novia a casa del esposo, haciendo funciones de casamentero o de padrino de bodas. Esta es la única acepción que existe en italiano, el porqué en España ha pasado a designar al salón de actos solemnes que hay en las universidades, lo dejo para los eruditos.

 

Zalamería

Los zalameros son aquellas personas que hacen halagos o demostraciones de cariño de forma demasiado ceremoniosa o reverenciosa. Viene del famoso saludo árabe de “shalam alik” o “shalam aleikum” que significa “la paz sea contigo”.

En italiano, todavía es más reconocible, pues se dice “salamelecco” y “hacer zalamerías”, “salameleccare”, que supongo que no tiene nada que ver con la afición a “chupar salchichones”.

 

5 comentarios

zala, zala -

Caro, sos total.

Del Piquillo -

Sois de traca. Y lo de compimientos me ha llegao al alma.

Paraelisa -

Un zulomero, que hace zulos con cariño, parasitio y contrahecho, ti saluta . Compimientos, caro.

Es3fata -

Pues a mí contradanza me gusta más que country dance. Para paraninfo mejor nos inventamos otra etimología que nos conduzca a la Plaza Paraíso porque con ésta no llegamos nunca.
Zalamero es mucho más bonito que salamalecco. Un zalamero bailando contradanza en el Paraninfo sería lo más.

Frettoloso -

Grande